yuri7751 (yuri7751) wrote,
yuri7751
yuri7751

Categories:

Накормить детишек

 В субботу Ванькина мать дала вводную. "Помнишь, когда приезжала Катя (старшая Ванькина сестра), ты делал блинчики с мясом?" - "Не помню!" - честно ответил я, предчувствуя нехорошее. Давно было дело. Тогда ещё и Ваньки не было, и сестра его ела мясо.
Оказалось, что вечером надо будет накормить 7-8 "детишек" из дискуссионного клуба. "Детишки - это вроде него?" - поинтересовался я, похлопав нашего кабанчика Ваню по плечу. "Да! Ещё будут учителя и мамашки".  Понятно - штук тридцать надо, чтоб червячка заморить.
Делать нечего. Купил кило фарша, лук, муку, молоко. Ванькина мать порезала три луковицы и свалила с Ванькой на урок китайского. А я встал к плите.
Дело нехитрое, но муторное. Намешал теста. На глаз, ясное дело. Глаз не подвёл. Теста хватило ровно на тридцать блинов. Точнее на 31 - один блин утащила Лилька. С фаршем проще - как настоящий профессионал, сэкономил себе на три блинчика и Ваньке наутро ещё на пару хватило (тесто пришлось ещё забодяжить). Тяп-ляп, завернул и отвёз заказчикам.
Возвращаются. Блинчики схавали на ура.
Потом мамашки стали допытываться. "А почему блины такие мягкие?" - "Дык на молоке же" - отвечала Ванькина мать с гордостью за русские блинчики в голосе. "А что в фарш клали?" - "Мясо и лук" - "Наверное лука половину?" - "Щас, три луковицы!" - "Ой, это ж сколько мяса ушло? Наверное целый кын* ?!" - "Обижаете тётки, кило ушло!" - "О-о-о!" (корейцы в фарш если процентов десять чего-то мясоподобного кладут, то за счастье). "И чего, Ванин папа, в свой выходной, всё это готовил???" Последний пункт мамашек (в основном, как я понимаю, китайско-вьетнамского происхождения, особенно убил.

* кын (근, 斤) - старая корейская мера веса, корейский фунт, так сказать. В принципе это одна десятая базовой меры кван (관,貫) - 3,75кг.
Т.е. кын должен бы быть равен 375г. Но к моменту переходу на метрическую систему кынов было, как минимум, два. Для мяса и красного перца кын был равен 600г, а для фруктов 400г. А как учит нас англоязычная Википедия (русскоязычные источники лучше даже не смотреть) для овощей кын мог равняться и 375г, и даже 200г.
В конце 90-х, когда мы с товарищами работали в Сеуле, иногда выбирались на рынок по соседству. Тогда ещё весы у бабок имели шкалу в кынах (или две шкалы). И цены были за кын. Бабка бросала пакет с клубникой на весы на секунду и протягивала нам. А у нас оставалось стойкое ощущение, что нас нагло поимели - из русско-корейских и корейско-русских словарей мы вынесли убеждение, что кын это 600 г, а нам всего 400 отвесили! Потом уже один старый кореец пояснил, что кын кыну рознь.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments